| My religion is to learn.I read my Bible better in the light | | | | contain the truths. They teach us the immortality of the |
| of your Bible and the dark prophecies of my religion | | | | soul. In every country and every human breast there is |
| become brighter when compared with those of your | | | | a natural desire to find a stable equilibrium --something |
| prophets. Truth has always been universal. If I alone | | | | that does not change. We cannot find it in nature,for all |
| were to have six fingers on my hand while all of you | | | | the universe is nothing but an infinite mass of changes. |
| had only five,you would not think that my hand was | | | | But to infer from that that nothing unchanging exists is |
| the true intent of nature,but rather that it was abnormal | | | | to fall into the error of the Southern school of |
| and diseased. Just so with religion. If one creed alone | | | | Buddhists and the Charvakas,which latter believe that |
| were to be true and all the others untrue,you would | | | | all is matter and nothing mind, that all religion is a |
| have a right to say that that religion was diseased; if | | | | cheat,and morality and goodness, useless superstitions. |
| one religion is true, all the others must be true. Thus the | | | | The Vedanta philosophy teaches that man is not |
| Hindu religion is your property as well as mine. Of the | | | | bound by his five senses. They only know the |
| two hundred and ninety millions of people inhabiting | | | | present,and neither the future nor the past; but as the |
| India,only two millions are Christians, sixty millions | | | | present signifies both past and future, and all three are |
| Mohammedans and all the rest are Hindus. | | | | only demarcations of time, the present also would be |
| The Hindus found their creed upon the ancient | | | | unknown if it were not for something above the |
| Vedas,a word derived from Vid, "to know". These are | | | | senses,something independent of time, which unifies |
| a series of books which, to our minds, contain the | | | | the past and the future in the present. |
| essence of all religion; but we do not think they alone | | | | |